lunes, 26 de septiembre de 2016

“PONT DEL VESPRE” de Bartomeu Rosselló-Pòrcel (Imitació del foc, 1938)

PONT DEL VESPRE

Les feux ruges des ponts...
APOLLINAIRE

La nit és alta i s'abraça
amb mi -tots sols pels carrers.
Els fanals de les placetes
….ens encalcen.

Les cases cremades,  negres,
i, abans dels bordells, amb bruses
de vent de juny, aventura:
….Na Clara i Na Bàrbara.

Dins les entrades, bandits
amb por de mi, que no surten.

El sol damunt les teulades
….balla
amb una mossa d'estampa.

Madrid, gener 1936.

Bartomeu Rosselló-Pòrcel (Imitació del foc, 1938)


PUENTE DEL CREPÚSCULO

Les feux ruges des ponts...

APOLLINAIRE

La noche es alta y se abraza
a mí -solos por las calles.
Las farolas de las plazas
….nos acosan.

Las casas quemadas, negras,
y, frente al burdel, con blusas
de aire de junio, aventura:
….Clara y Bárbara.

En los portales, bandidos
que me temen y no salen.

El sol sobre los tejados
….baila
con una moza de estampa.

Madrid, enero 1936.


Bartomeu Rosselló-Pòrcel
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario