domingo, 25 de septiembre de 2016

“DANSA DE LA MORT” de Bartomeu Rosselló-Pòrcel (Imitació del foc, 1938)

DANSA DE LA MORT

Ma lievemente al fondo.
Inf., 31.

Esclaves del jorn passaven
sobre les estàtues blanques.

Cambres de l'oest, amors,
drames i vaixells.

-Jove estranger, la penyora
….....de la faula.

-Només em serà turment
el record de les fulles.
Servent que portes l'espasa:
no et sabia tan lleuger!

Barcelona, abril 1935.

Bartomeu Rosselló-Pòrcel (Imitació del foc, 1938)


DANZA DE LA MUERTE

Ma lievemente al fondo.
DANTE, Inf., 31.

Esclavas del día pasaban
sobre las estatuas blancas.

Estancias del oeste, amores,
dramas y bajeles.

-Joven foráneo, la prenda
….....de la fábula.

-Sólo me atormentará
el recuerdo de las hojas.
Siervo que llevas la espada:
¡no te creí tan ligero!

Barcelona, abril 1935.

Bartomeu Rosselló-Pòrcel
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario