miércoles, 7 de marzo de 2018

"L’ESTIU" de Pere Rovira (Contra la mort, 2011)

L’ESTIU

La brisa d’aquest vespre quasi ens jura
que l’estiu serà bo. No patirem
calor, tindrem més gana i set, beurem
l’amable vi, i la temperatura

del cos ens donarà allò que perdura
quan sembla que a l’amor li falta un rem.
Seràs, vora la mar, l’única altura
que espero de la sort, i tornarem

a una altra joventut, i la tindrem
a la sang cada nit, com una fura.
Sense comèdia ni literatura,
com tu m’has ensenyat, esculpirem

les hores perquè sempre estigui viu,
en el cor de l’hivern, el nostre estiu.

Pere Rovira (Contra la mort, 2011)


El VERANO

La brisa de este anochecer casi nos jura
que el verano será bueno. No sufriremos
calor, tendremos más hambre y sed, beberemos
el amable vino, y la temperatura

del cuerpo nos dará aquello que perdura
cuando parece que al amor le falta algo.
Serás, junto a la mar, la única grandeza
que espero de la suerte, y volveremos

a otra juventud, y la tendremos
en la sangre cada noche, como un hurón.
Sin comedia ni literatura,
como tú me has enseñado, esculpiremos

las horas para que siempre esté vivo,
en el corazón del invierno, nuestro estío.

Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario