viernes, 16 de marzo de 2018

"CAVALLER EMMASCARAT…" de Pere Rovira (Contra la mort, 2011)

CAVALLER EMMASCARAT…
Paul Verlaine

Cavaller emmascarat que en silenci cavalca,
va clavar l’Infortuni al meu cor vell la llança.

Només va sortir un raig de sang del meu vell cor,
després va evaporar-se sobre les flors, al sol.

L’ombra em va apagar els ulls i la boca cridava
i es va morir el meu cor amb un calfred salvatge.

Llavors, el cavaller Infortuni es va apropar,
va baixar del cavall, em va tocar a la mà.

L’enguantat dit de ferro va entrar-me a la ferida,
mentre ell amb la veu dura la llei em repetia.

I heus aquí que, en tocar-me el ferro fred del dit,
un cor em va renéixer, un gran cor pur i altiu.

I heus aquí que, fervent d’innocència divina,
un gran cor jove i bo dins del pit em glatia!

Vaig quedar tremolant, ebri, amb el seny dubtós,
com un home que veu visions del Senyor.

Però el bon cavaller, muntant la seva bèstia,
amb la testa va fer-me un signe d’advertència

i de lluny va cridar (ja sempre el sentiré):
Prudència, des d’ara! Només un cop surt bé”.

Pere Rovira (Contra la mort, 2011)


CABALLERO ENMASCARADO…
Paul Verlaine

Caballero enmascarado que en silencio cabalga,
el Infortunio clavó en mi viejo corazón su lanza.

Solo salió un rayo de sangre de mi viejo corazón,
después se evaporó sobre las flores, al sol.

La sombra me apagó los ojos y la boca gritaba
y se murió mi corazón con un escalofrío salvaje.

Entonces, el caballero Infortunio se acercó,
bajó del caballo, me tocó en la mano.

El enguantado dedo de hierro me entró en la herida,
mientras él con fuerte voz la ley me repetía.

Y he aquí que, al tocarme el frío hierro del dedo,
un corazón me renació, un gran corazón puro y altivo.

¡Y he aquí que, ferviente de inocencia divina,
un gran corazón joven y sano dentro del pecho me latía!

Quedé temblando, ebrio, mi razón dudando,
como un hombre que ve visiones del Señor.

Pero el buen caballero, montando su bestia,
con la cabeza me hizo un signo de advertencia

y de lejos gritó (lo oiré ya siempre):
¡Desde ahora, prudencia! Solo una vez sale bien”.

Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario