Dels meus grans dolors
faig cançons petites...
HEINE, 1823
La cançó trista ha de ser la més breu.
Si és que no pots callar, somriu, cor meu.
Com tot el cel després de ploure, encara,
reneix en una gota d'aigua clara
i el crit del mar ressona eternament
en els cargols marins, miralls del vent,
el gran dolor que en el meu cor habita
capigui en tu, elegia tan petita.
Màrius Torres (Desembre, 1935 / octubre, 1938)
Elegía
De mis grandes males
hago canciones pequeñas...
HEINE, 1823
La canción triste ha de ser la más breve.
Si no puedes callar, sonríe, corazón.
Aún, como todo el cielo, tras la lluvia,
renace en una gota de agua clara
y el lamento del mar resuena eternamente
en las conchas marinas, los espejos del viento,
el gran dolor que en mi ancho pecho habita
en ti tenga cavida, elegía pequeña.
Màrius Torres
(versión de Pedro Casas Serra)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario