RETRAT
DEL POETA
Xiula
el vent, l'aigua s'ha glaçat
a
les canonades, neva.
Fa
hores que és fosc
i
es formen caramells de gel
a
les teulades.
Que
n'és, de bo, tancar el llibre,
bufar
la bugia que crema sobre la taula
i,
a la claror de la llar de foc,
arraulir-se
al llit, sense sorolls,
per
no desvetllar el son d'aquest cos jove
que
ja fa estona que descansa, pur.
Ara,
colgat sota les flassades, tanca
els
ulls i rememora aquest dia
no
gaire diferent de tots els altres.
Frueix
d'aquest petit moment de plaer
que
tot s'ho val, abandonant la mà
sobre
un pit que sospira adormit,
la
cara en la tofa flonja dels cabells.
¿Serà
així, la mort?
¿Benvinguda
com aquesta son que et pren,
dolcíssima,
sense retrets ni greuges,
agraint
només els dons incommensurables de la vida?
¿Serà
així que, en el camí de la fosca,
anirem
a l'encontre de la llum?
Francesc Parcerisas (L'edat
d'or,
1983)
RETRATO DEL POETA
Silba el viento, el
agua se ha helado
en las cañerías,
nieva.
Hace horas que
oscureció
y se forman carámbanos
de hielo
en los aleros.
Que agradable es,
cerrar el libro,
soplar la vela que arde
sobre la mesa
y, a la claridad del
hogar,
acurrucarse en la cama,
sin ruido,
para no desvelar el
sueño de este cuerpo joven
que ya hace rato que
descansa, puro.
Ahora, cubierto bajo
las mantas, cierra
los ojos y rememora
este día
no muy diferente de
todos los otros.
Disfruta de este
pequeño momento de placer
que vale por todo,
abandonando la mano
sobre un pecho que
suspira dormido,
la cara en la mata
blanda de los cabellos.
¿Será así, la
muerte?
¿Bienvenida como este
sueño que te toma,
dulcísima, sin
reproches ni agravios,
agradeciendo sólo los
dones inconmensurables de la vida?
¿Será así como, en
el camino de la oscuridad,
iremos al encuentro de
la luz?
Francesc Parcerisas
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario