QUANDO
A VERDADE FOR FLAMA
As colunas da injustiça
sei que só vão desabar
quando o meu povo, sabendo
que existe, souber achar
dentro da vida o caminho
que leva à libertação.
Vai tardar, mas saberá
que esse caminho começa
na dor que acende uma estrela
no centro da servidão.
De quem já sabe, o dever
(luz repartida) é dizer.
Quando a verdade for flama
nos olhos da multidão,
o que em nós hoje é palavra
no povo vai ser ação.
sei que só vão desabar
quando o meu povo, sabendo
que existe, souber achar
dentro da vida o caminho
que leva à libertação.
Vai tardar, mas saberá
que esse caminho começa
na dor que acende uma estrela
no centro da servidão.
De quem já sabe, o dever
(luz repartida) é dizer.
Quando a verdade for flama
nos olhos da multidão,
o que em nós hoje é palavra
no povo vai ser ação.
Thiago de Mello,
Mormaço na floresta,
1981.
CUANDO LA VERDAD SEA
LLAMA
Las columnas de
injusticia
sé que sólo caerán
cuando mi pueblo,
sabiendo
que existe, sepa
encontrar
en la vida el recorrido
que lleva a la
libertad.
Va a tardar, pero sabrá
que ese camino comienza
en el dolor que una
estrella
enciende en la
sumisión.
De quien ya sabe, el
deber
(luz repartida) es
hablar.
Cuando la verdad sea
llama
en los ojos de la
gente,
lo que palabra en
nosotros
Thiago de Mello,
Bochorno en la selva, 1981.
(Versión de Pedro
Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario