I
Navego sem bússola
nas calçadas da cidade fria...
Humanos se atropelam
em desencontros...
Deslizo ausente
invisível impermeável impenetrável
inatingível...
Descubro nas ruas
nào haver semelhantes
(tem razào o Poeta Quintana)
nos atalhos do consumismo
do globalismo
do mesmismo...
II
Um cào perdido fareja carinho
em meus olhos...
Somente os càes
têm sede de ternura?...
Árvores tortas
quase decepadas
equilibram restos de primavera...
Para que árvores?
Um mendigo dorme
bêbado de desamparo
-indiferença geral...
Nào será o Cristo?
III
De repente
a florzinha amarela
no vazio da calçada...
Mensagem cifrada
de anjos e duendes
a despertar emoçòes...
Vênus e Júpiter
se tocam na amplidào...
Trazem os deuses
o lume das almas
a semente dos sonhos...
IV
Volto sem pressa
à quitinete entre nuvens...
“Moro em mim mesma”
passante engaiolada...
Minha alma aflita
em loucura serena
despedaça sonhos
em versos e vôos
além das margens do mundo...
V
Poeta...
Meu “sonho é de estrelas”...
feri minhas asas
em rochas de dor
“aprendi a voar”...
Nào posso “firmar os pés”
no chào movedíço
poluído de nadas
infestado de vazios
nas sobras dos cacos...
Quebrei os meus pés
em milhares de asas...
Poeta...
“voar é preciso”
e... somente voar...
VI
Eremita urbana
no meio do mundo
bem longe do mundo
meu chào é o sonho
o sonho de estrelas
-eu só sei voar...
Maria Lua (“De Lua e de Estrelas...”, 2005)
Eremita urbana
I
Navego sin brújula
por las calzadas de la ciudad fría...
Los humanos se atropellan
en desencuentros...
Me deslizo ausente
invisible impermeable impenetrable
intangible...
Descubro en las calles
que no tengo semejantes
(tiene razón el Poeta Quintana)
en los atajos del consumismo
del globalismo
del mismismo...
II
Un perro perdido husmea cariño
en mis ojos...
¿Sólo los perros
tienen sed de ternura?...
Árboles torcidos
casi desarraigados
equilibran restos de primavera...
¿Para qué los árboles?
Un mendigo duerme
borracho de desamparo
-indiferencia general...
¿Será Cristo?
III
De repente
una florecilla amarilla
en medio de la calzada...
Mensaje cifrado
de ángeles y duendes
para despertar emociones...
Venus y Júpiter
se tocan en la vastedad...
Traen los dioses
la luz de las almas
la semilla de los sueños...
IV
Vuelvo sin prisa
al apartamento entre nubes
“Vivo en mi misma”
pasajera enjaulada...
Mi alma afligida
en locura serena
despedaza sueños
en versos y vuelos
más allá de las márgenes del mundo...
V
Poeta...
“Mi sueño es de estrellas”...
herí mis alas
en las rocas del dolor
“aprendí a volar”...
No puedo “fijar los pies”
en la tierra movediza
contaminada de nadas
infestada de vacíos
en los restos de los trozos...
Quebré mis pies
en miles de alas...
Poeta...
“volar es preciso”
y... solamente volar...
VI
Eremita urbana
en medio del mundo
muy lejos del mundo
mi tierra es un sueño
un sueño de estrellas
-yo sólo sé volar...
Maria Lua
(versión de Pedro Casas Serra)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario