martes, 5 de febrero de 2019

"M’estimes com un cec que ha oblidat els topants." de Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)

IX

M’estimes com un cec que ha oblidat els topants.
Els peus fugen del nus que els encadena a l’esme.
Els teus dits, vius, s’enfilen pel tacte de les fulles.
El nas et du on s’escau el tros de les pomeres…

El teu cos m’és amic, i m’obre les finestres.
¿Quin aragall d’estrelles s’emporta els forrellats
i et mena per afraus, amb veu d’aigua esmolada,
canoa sota l’arc estrebat del desig?

Les ombres dels meus arbres, febroses, t’embolcallen
com un porxo d’arrels i saba i verds d’amor.
¿Sents l’orella com desa el miol de la lluna
mentre els ulls només brillen i conjuren l’esglai?

No hi ha guaites enlloc i els maons d’aquest foc
s’esbalcen com el sol al pou cec del crepuscle.

Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)



IX

Me amas como un ciego que ha olvidado recovecos.
Los pies huyen del nudo que los encadena al ánimo.
Tus dedos, vivos, trepan por el tacto de las hojas.
La nariz te lleva donde se encuentra el campo de manzanos...

Tu cuerpo es mi amigo, y me abre las ventanas.
¿Qué reguero de estrellas se lleva los cerrojos
y te lleva por cañadas, con voz de agua afilada,
canoa bajo el arco tenso del deseo?

Las sombras de mis árboles, febriles, te envuelven
como un porche de raíces, savia y verdes de amor.
¿Sientes como guarda la oreja el maullido de la luna
mientras los ojos brillan y conjuran el miedo?

No hay vigías en ningún sitio y los adobes de este fuego
se despeñan como el sol en el pozo ciego del crepúsculo.

Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario