AU
LECTEUR
Occupent
nos esprits et travaillent nos corps,
Et
nous alimentons nos aimables remords,
Nos
péchés son têtus, nos repentirs sont lâches;
Nous
nous faisons payer grassement nos aveux,
Et
nous rentrons gaîment dans le chemin bourbeux,
Croyant
par des vils pleurs laver toutes nos taches.
Sur
l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste
Qui
berce longuement notre esprit enchanté,
Et
le riche métal de notre volonté
Est
tout vaporisé par ce savant chimiste.
C'est
le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
Aux
objets répugnants nous trouvons des appas;
Chaque
jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas,
Sans
horreur, à travers des ténèbres qui puent.
Ainsi
qu'un débauché pauvre qui baise et mange
Le
sein martyrisé d'une antique catin,
Nous
volons au passage un plaisir clandestin
Que
nous pressons bien fort comme une vieille orange.
Serré,
fourmillant, comme un million d'helminthes,
Dans
nos cerveaux ribote un peuple de Démons,
Et,
quand nous respirons, la Mort dans nos poumons
Descend,
fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.
Si
le viol, le poison, le poignard, l'incendie,
N'ont
pas encor brodé de leurs plaisants dessins
Le
canevas banal de nos piteux destins,
C'est
que notre âme, hélas! n'est pas assez hardie.
Mais
parmi les chacals, les panthères, les lices,
Les
singes, les scorpions, les vautours, les serpents,
Les
monstres glapissants, hurlans, grognants, rampants,
Dans
la ménagerie infâme de nos vices,
Il
en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
Quoiqu'il
ne pousse ni grands gestes ni grands cris,
Il
ferait volontiers de la terre un débris
Et
dans un bâillement avalerait le monde;
C'est
l'Ennui! -l'oeil chargé d'un pleur involontaire,
Il
rêve d'échafauds en fumant son houka.
Tu
le connais, lecteur, ce monstre délicat,
-Hypocrite
lecteur. -mon semblable, -mon frère!
Charles Baudelaire (Les fleurs du mal, 1837)
AL
LECTOR
Torpeza,
falsedad, pecado y mezquindad
Ocupan
nuestras almas y alteran nuestros cuerpos
y
nutrimos amables nuestros remordimientos,
Como
los pordioseros alimentan sus piojos.
Nuestras
culpas son tercas, nuestros pesares tímidos;
Exigimos
con creces precio a las confesiones,
Y
alegres regresamos al camino fangoso,
Creyendo
con vil llanto enjuagar nuestras culpas.
En
la almohada del mal es Satán Trigemisto
quien
mece largamente nuestro ánimo hechizado,
Y
el valioso metal de nuestra voluntad
Todo
es evaporado por este sabio químico.
¡El
Diablo maneja los hilos que nos mueven!
Encontramos encanto a
objetos répugnantes;
Cada
día al Infierno descendemos un paso,
Sin
horror, a través de tinieblas que hieden.
Cual
libertino pobre que besa y se alimenta
Del
maltratado seno de una vieja ramera,
Robamos
al pasar
un placer clandestino
Que
exprimimos bien fuerte como naranja seca.
Apretado,
repleto, como un millón de helmintos,
Vive
en nuestro cerebro un pueblo de Demonios,
Y,
cuando respiramos, la Muerte a los pulmones
Baja,
río invisible, con silenciosas quejas.
Si
el estupro, el veneno, el puñal, el incendio,
Aún
no han recamado de agradables dibujos
El
banal cañamazo de nuestros tristes sinos,
Es
que nuestra alma, ¡ay!, no es bastante atrevida.
Pero
entre los chacales, las panteras, los linces,
Las
monas, escorpiones, los buitres, las serpientes,
Los
monstruos que gañitan, aullan, gruñen, se arrastran
En
la infame leonera de nuestras corrupciones,
¡Hay
uno aún más feo, más malo, más inmundo!
Aunque
no gesticule ni lance grandes gritos,
Gustosamente
haría de la tierra pedazos
Y
con solo un bostezo engulliría el mundo;
¡Es
el Tedio! -en los ojos un falso lagrimeo,
Sueña
con los cadalsos mientras fuma su pipa.
Lector,
tu ya conoces tan delicado monstruo,
-¡Hipócrita
lector. -mi prójimo, -mi hermano!
Charles Baudelaire
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario