lunes, 8 de febrero de 2021

TEMPESTIVA VIRO de Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)

TEMPESTIVA VIRO

Vèiem amic el seu cos
i ens crèiem que ella no ho sabia.
Li espiàvem si voldria
quedar-se enrera, en un revolt.
….Comptaria diners i lleis,
lligada amb les que no s’obren,
les justes que només s’exposen
a dar-nos filles, per després?
….Però la noia d’enguany
no ens ha burlat, i ens fa vergonya.
La pensem a recer, confosa
amb el cos que s’ha triat.
….Que no llampegui en el seu ull
el retret que no confiàvem
que fos tan llesta. Una rialla
li dirà que poc hem temut.
….Si ara ens premen altres pors,
que siguin vanes. Invisible
llisqui la fràgil per les vies
dels bocs obscens delators.
….Que la guardin els nostres déus
(déus de prudència, no de justícia)
d’enyorar el clos on no perillen
les malignes que s’han retret.
….Que no trigui a descobrir
bones raons per la seva esma,
dòcil al gust de la terra,
encauada al fosc d’un pit.
….I que mai no li esberli el cor
el desmèrit de qui se’ns assembla.
Que en tots els llits on es cabdella
l’acotxi una mà de repòs.

Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)


TEMPESTIVA VIRO

Veíamos amigo su cuerpo
y creíamos que ella no lo sabía.
Espiábamos si querría
quedarse atrás, en una curva.
….¿Contaría dinero y leyes,
unida con las que no se abren,
las justas que solo se exponen
a darnos hijas, para después?
….Pero la muchacha de este año
no nos ha burlado, y nos da vergüenza.
La imaginamos a cobijo, confundida
con el cuerpo que se ha elegido.
….Que no relampaguee en sus ojos
el reproche de que no confiábamos
que fuera tan lista. Una risa
le dirá qué poco hemos temido.
….Si ahora nos oprimen otros miedos,
que sean vanos. Invisible
deslice la frágil por las vías
de los obscenos machos cabríos delatores.
….Que la guarden nuestros dioses
(dioses de prudencia, no de justicia)
de añorar el cercado donde no peligran
las malignas que se han retraído.
….Que no tarde en descubrir
buenas razones para su ánimo,
dócil al gusto de la tierra,
encovada en lo oscuro de un pecho.
….Y que nunca le parta el corazón
el desmerecimiento de quien se nos parece.
Que en todas las camas donde se ovilla
la arrope una mano de reposo.

Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)

(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario