PER
JOSÉ MARÍA VALVERDE
Oh, aquests que peonen,
encantats
súbdits d’un rei de Babilònia!
Cap aigua viva
no et demanen. Van
a la seva: pols, i l’ofec segur de
parsimònia.
….Ara, ni tu no vulguis beure. Deixa´t
només
empassar. La negror d’ésser sol. Tres dies
plega-t’hi,
groc roent com un metre de fuster.
Serem potser escopits a mar?
Un gran migdia?
Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)
PARA JOSÉ MARÍA VALVERDE
¡Oh,
estos que trabajan, encantados
súbditos de un rey de
Babilonia!
No te piden una agua viva. Van
a lo suyo:
polvo, y seguro ahogo de parsimonia.
….Ahora, ni siquiera tú
quieras beber. Déjate solo
tragar. La negrura de estar solo.
Pliégate
tres días, amarillo candente como metro de
carpintero.
¿Seremos quizá escupidos al mar? ¿Un gran
mediodía?
Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario