jueves, 7 de julio de 2016

“DE LONGE TE HEI DE AMAR” de Cecilia Meireles (De Canções, 1956)

DE LONGE TE HEI DE AMAR

De longe te hei de amar,
- da tranqüila distância
em que o amor é saudade
e o desejo, constância.

Do divino lugar
onde o bem da existência
é ser eternidade
é parecer ausência.

Quem precisa explicar
o momento e a fragrância
da Rosa, que persuade
sem nenhuma arrogância?

E, no fundo do mar,
a estrela, sem violência,
cumpre a sua verdade,
alheia à transparência.

Cecilia Meireles (In Canções, 1956)


DE LEJOS TE HE DE AMAR

De lejos te he de amar,
- desde la tranquila distancia
en que el amor es añoranza
y el deseo, constancia.

Desde el divino lugar
donde el bien de la existencia
es ser eternidad
es parecer ausencia.

¿Quién necesita explicar
el momento y la fragancia
de la Rosa, que persuade
sin ninguna arrogancia?

Y, en el fondo del mar,
la estrella, sin violencia,
cumple su verdad,
ajena a la transparencia.

Cecilia Meireles
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario