lunes, 1 de julio de 2019

Ja ho sé que no es pot ser... de Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)

Ja ho sé que no es pot ser
alhora jutje i part,
però el meu cor, il.lús,
ens cridava a judici
indestriablement,
com a imatges bessones,
tu i jo, la d’una banda
i l’altra del mirall.

Com que tu no acudies
- viaranys de l’absència
ellà, pròfuga il.licita-
ment dels meus dominis,
sense cap esperança,
cap, d’extradició -
i la sang a les mans
em delatava, una
i altra volta, caigué
sobre meu la sentència
inapel.lablement:
L’executà l’amor.

Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)


Ya sé que no se puede ser
a la vez juez y parte,
pero mi corazón, iluso,
nos llamaba a juicio
inseparablemente,
como a imágenes gemelas,
tú y yo, la de un lado
y el otro del espejo.

Como tú no acudías
- senderos más allá de la
ausencia, prófuga ilícita-
mente de mis dominios,
sin ninguna esperanza,
ninguna, de extradición -
y la sangre en las manos
me delataba, una
y otra vez, cayó
sobre mi la sentencia
inapelablemente:
La ejecutó el amor.

Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario