viernes, 22 de marzo de 2019

"CANÇÓ DE PASSAR BUGADA" de Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)

IV

CANÇÓ DE PASSAR BUGADA

¿A quina porta truques,
heura, que avui no hi sóc?
Sóc lluny, passant bugada
del pòsit de l’amor
- pell morta d’hores vives
en cossis sense fons.
¿No veus com fuig l’engruna,
bombolles de colors,
la tendresa, escapçada,
florida en el sabó
i escumes d’un paisatge
que fou i que no fou.
Molles de pa encastades
- el desig n’era el forn -
d’un pa pastat a mitges,
dos cossos en el cóm.
Olis de danses velles,
de combats sense born
i els sucs d’una quimera
esquarterada a pols?
¿A quina porta truques,
heura, que avui no hi sóc?
Per sentir-te em caldria
capgirar la cançó,
trencar el mirall de l’aigua
- safareig de tristor -
i estendre la bugada
a l’embat del migjorn
perquè s’endugui l’aire
l’ombra blanca del corb.

Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)


IV

CANCIÓN DE HACER LA COLADA

¿A qué puerta llamas,
hiedra, que hoy no estoy?
Estoy lejos, haciendo la colada
del poso del amor
- piel muerta de horas vivas
en barreños sin fondo.
¿No ves cómo huye la migaja,
burbujas de colores,
la ternura, descabezada,
florida en el jabón
y espumas de un paisaje
que fue y que no fue.
Migas de pan incrustadas
- el deseo era el horno -
de un pan medio amasado,
dos cuerpos en el cómo.
Manchas de viejas danzas,
de combates sin límite
y zumos de quimera
descuartizada a pulso?
¿A qué puerta llamas,
hiedra, que hoy no estoy?
Para oírte tendría
que cambiar la canción,
romper el espejo del agua
- lavadero de tristeza -
y extender la colada
a embate del viento del sur
para que el aire se lleve
la blanca sombra del cuervo.

Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario