sábado, 2 de marzo de 2019

"ARBEQUINES DE L’AMOR" de Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)

III

ARBEQUINES DE L’AMOR

Ai, amor, si vols passar
per dessota l’oliver,
que la lluna juga a cuit
sobre l’herba del terrer!

Per dessota l’olivar,
amor, sí que hi passaré,
plenes d’olives i amor,
ai!, les butxaques del vent!

Fulles altes i petons,
pluja dins l’aire enramat,
arbequines de l’amor,
ai quin deix més amargant!

Ai, quin deix més amargant
l’amor menut a la dent!
Les mans de seda del vent
em despullen l’olivar!

Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)



III

ARBEQUINAS DEL AMOR

¡Ay, amor, si quieres pasar
por debajo del olivo,
mira que la luna juega al escondite
sobre la hierba del terruño!

Por debajo del olivar,
amor, sí que pasaré,
llenos de olivas y amor,
¡ay, los bolsillos del viento!

Hojas altas y besos,
lluvia en el aire enramado,
arbequinas del amor,
¡ay qué dejo más amargo!

¡Ay, qué dejo más amargo
el pequeño amor en el diente!
¡Manos de seda del viento
desnudan el olivar!

Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982) 
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario