Per un mar més alt https://sientopasareltiempo.blogspot.com/2021/05/per-un-mar-mes-alt.html
Necesitamos creer que algo bueno nos espera tras la muerte, es nuestro
consuelo. Si la muerte se lleva a una persona joven, a un niño, nos
parece injusta pues está en la flor de la vida, en su mayor gozo, pero
si se lleva a una persona mayor o aquejada por la enfermedad lo
consideramos una liberación. En cualquier caso, siempre buscamos su lado
más positivo. El poema lo escribí en catalán porque era la lengua que
hablaba con Pepito Salas. Es un soneto inglés de tres cuartetos y un
pareado. Está escrito en versos dodecasílabos con cesura en medio
(hemistiquios iguales: 6+6). En catalán va rimado, con distintas rimas
entre los cuartetos, aunque el segundo y tercero tienen alguna
asoconsonancia. En la traducción al castellano, no tiene rima, porque
procuré ser fiel al máximo a la versión original. Catalán y castellano
pueden parecer idiomas muy distintos pero en realidad se parecen mucho,
al proceder los dos del latín. Por ejemplo los verbos "fruir" y
“disfrutar", "malvestat" y “maldad". Ni yo a veces conozco el sentido de
lo que escribo y me sorprendo luego a mí mismo cuando los demás me lo
descubren. A Pepito Salas lo heredé yo de otro amigo, Lluis Ferrer, y es
que los amigos también se heredan. Aunque Pepito era una persona con
múltiples dolencias aún me cuesta entender su muerte. En los momentos de
tristeza, la poesía puede ser un consuelo (pero no deja de ser poesía).
El amor vale como respuesta de cualquier pregunta.
Sin
duda el alma existe puesto que el hombre ha sido capaz de crearla, como
existe la belleza, el amor, la paz..., como conceptos necesarios para
entender la vida y vivirla.
Soy un enamorado de los árboles.
martes, 31 de enero de 2023
Sobre la poesía, mis poemas y otras cosas 303 (mis comentarios en airesdelibertad.com)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario