ESCENA D'ESTIU A BLANES
La dama està asseguda
al balancí.
Ben acotxada entre
coixins de dama.
El sol li toca, de
biaix, la cama.
La dama du pamela
carmesí.
Al seu davant la mar es
de setí,
i amb el va i ve
pausadament exclama:
-No hi ha oci sublim
com el de dama!-.
I clou la frase amb un
somriure fi.
Ah qui fora, per vós,
a la terrassa,
balancí o coixí o bé
pamela,
o, tan sols, fumerol de
celta curt
o, al captard, quan
seguiu, mirada lassa,
el teló transversal
que fa una vela,
el sucre que us poseu,
lenta, al iogurt.
Narcía Comadira (Amich de plor, 1970)
ESCENA DE VERANO EN
BLANES
La dama está sentada en balancín.
Cercada de almohadones para dama.
En diagonal, le roza el sol la pierna.
Lleva la dama pamela carmesí.
Frente a ella el mar es de satén de seda,
y en el vaivén pausadamente exclama:
-¡No hay ocio más sublime que el de dama!-.
Y concluye la frase una sonrisa.
¡Ah! quien fuera, por vos, en la terraza,
balancín o almohadón o bien pamela,
o, solamente, humo de celta corto
o, en el atardecer, cuando, mirada lasa,
seguís el transversal telón que hace una vela,
azúcar que ponéis, lenta, en vuestro yogur.
La dama está sentada en balancín.
Cercada de almohadones para dama.
En diagonal, le roza el sol la pierna.
Lleva la dama pamela carmesí.
Frente a ella el mar es de satén de seda,
y en el vaivén pausadamente exclama:
-¡No hay ocio más sublime que el de dama!-.
Y concluye la frase una sonrisa.
¡Ah! quien fuera, por vos, en la terraza,
balancín o almohadón o bien pamela,
o, solamente, humo de celta corto
o, en el atardecer, cuando, mirada lasa,
seguís el transversal telón que hace una vela,
azúcar que ponéis, lenta, en vuestro yogur.
Narcía Comadira
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario