Molt he estimat i molt estimo encara.
Ho dic content i fins un poc sorprès
de tant d'amor que tot ho clarifica.
Molt he estimat i estimaré molt més
sense cap llei de mirament ni traves
que m'escatimin el fondo plaer
que molta gent dirà incomprensible.
Ho dic content: molt he estimat i molt
he d'estimar. Vull que tothom ho sàpiga.
Des de l'altura clara d'aquest cos
que em fa de tornaveu o de resposta
quan el desig reclama plenituds,
des de l'intensitat d'una mirada
o bé des de l'escuma d'un sol bes,
proclamo el meu amor, el legitimo.
Miquel Martí i Pol (Estimada Marta, 1977-1978)
He amado mucho y mucho amo aún.
Lo digo alegre y hasta un poco sorprendido
de tanto amor que todo lo clarifica.
He amado mucho y amaré mucho más
sin ninguna clase de miramientos ni trabas
que me escatimen el hondo placer
que mucha gente creerá incomprensible.
Lo digo alegre: he amado mucho y mucho
he de amar. Quiero que todos lo sepan.
Desde la altura clara de este cuerpo
que me hace eco o me responde
cuando el deseo reclama plenitudes,
desde la intensidad de una mirada
o bien desde la espuma de un solo beso
yo proclamo mi amor: lo legítimo.
Miquel Martí i Pol (Estimada Marta, 1977-1978)
(versión de Pedro Casas Serra)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡Qué precioso poema!.
ResponderEliminarGracias, Pedro, por acercarnos a este excelente poeta.
Un abrazo.
Tienes razón, Fany, es realmente precioso. Celebro que te haya gustado.
EliminarUn abrazo