Um homem de visão com uma mulher de vison
Um homem público e uma mulher pública
A poluição diurna e as poluções noturnas
O rabo do olho num rabo de saia
Um gato escaldado e um cachorro-quente
Um tigre de Bengala e um gato de guarda-chuva
Mario Quintana (A Cor do Invisível, 1989)
A LA MANERA DE JACQUES PRÉVERT
Un hombre de visión con una mujer de visón
Un hombre público y una mujer pública
La polución diurna y las poluciones nocturnas
El extremo del ojo en un extremo de falda
Un gato escaldado y un perrito caliente
Un tigre de Bengala* y un gato de apoyo
Mario Quintana (A Cor do Invisível, 1989)
(Versión de Pedro Casas Serra)
* En portugués, “bengala” también puede significar bastón.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario