jueves, 13 de mayo de 2010

"Xadrez" de Maria Lua

A Solidão se expòe a um traiçoeiro
e complicado jogo de Xadrez...
E antevendo a vitória, sem talvez,
desafia a Saudade ao tabuleiro...

Há mexidas tramadas no roteiro
em que os Peões defendem a honradez
(com lances de suspeita sensatez)
do Coração... o Rei do cativeiro...

Cavalos... Bispos... son tambén chamados
à luta pelos sonhos alquebrados,
enquanto as Torres tombam pelo chao...

E a Saudade... Rainha delirante,
descuidou-se do Rei... veio um levante:
-Venceu... com xeque-mate... a Solidão!...

Maria Lua (“De Lua e de Estrelas...”, 2005)



Ajedrez

La Soledad se expone a un traicionero
y complicado juego de Ajedrez...
Y anticipando el triunfo, sin tal vez,
le reta a la Nostalgia en el tablero...

Celadas ha dispuesto en el sendero
en que Peones defienden la honradez
(con lances de dudosa sensatez)
del Corazón... que es el Rey prisionero....

Alfiles y Caballos... son llamados
a luchar por los sueños quebrantados,
caen las Torres con facilidad...

Y la Nostalgia... Reina delirante,
perdió de vista al Rey... vino un levante:
-Venció... por jaque mate... Soledad!...

Maria Lua
(versión de Pedro Casas Serra)

4 comentarios:

  1. Un fantástico soneto de nuestra querida Maria y gran poeta Maria Lua, gracias por la hermosa traducción Maestro Pedro, sin duda aquel poema de Omar kayam ha producido un gran eco en la historia de la literatura, comenzando con los dos poemas "Ajedrez" de Borges y siguiendo por varios escritores mas, incluyendo esta preciosura de Maria.- Un abrazo y besos a la autora

    ResponderEliminar
  2. Querido amigo Pedro
    Gracias por esa preciosa
    y bella traducción!
    Un excelente trabajo!
    Me emocionas con
    tus hermosos regalos!
    Obrigada, amigo!
    Beijos
    Besos
    Maria Lua

    ResponderEliminar
  3. Sí, Walter, el de María es un soneto precioso, que me ha gustado mucho traducir. Gracias por tus palabras. Un fuerte abrazo. Pedro.

    ResponderEliminar
  4. Celebro que te haya gustado mi traducción a tu bello soneto, María, he disfrutado haciéndola. Un fuerte abrazo. Pedro.

    ResponderEliminar