jueves, 19 de julio de 2018

"NÈKIA" de Enric Sòria (Arqueologia, 2012)

NÈKIA

Visquem-ne acompanyats
com si només ens departís una paret de fum
que priva sols de veure’ns.
JOAN VINYOLI

És així com els morts se’ns fan presents,
a penes perceptibles, com la remor del mar
o el crit d’una cornella dispersant-se
en el cel blanc i mut.
Pot ser que tinguen fred, o vulguen recordar
els éssers i les coses que estimaren,
o encara protegir-nos, saber-nos a recer.
És per aixó que vénen, silenciosos,
i palpen les parets que van ser seues
i esguarden a través de finestrals opacs.

Que a poc a poc oscil.len vora nostre
els morts quan ens visiten.
Amb quina cura humil acaricien
els mobles vells, les fotos, els coixins,
les espatles dels fills, tendrament temerosos
de la por d’inquietar-nos, cohibits dins d’un espai
que s’ha tornat alié, potser hostil.
No-res, un fum, una tènue frontera,
amb tot infranquejable, ens en separa sempre,
intrusos de la vida que els ha girat l’esquena.

La presència dels morts ve com la pluja
quan ja no se l’espera, quan tot calla,
nit endins, temps endins, pèrdua endins
vora la pell de l’alba, i la seua quietud
ens propicia el món per última vegada.

Només aquest comiat ens acompanya
ara que el vent pregona
la seua veritat de vidre de ningú.

Enric Sòria (Arqueologia, 2012)



NEKIA

Vivamos acompañados
como si solo nos separara una pared de humo
que impide solo vernos.
JOAN VINYOLI

Así es como los muertos se nos presentan,
apenas perceptibles, como el rumor del mar
o el grito de una corneja dispersándose
en el cielo blanco y mudo.
Puede ser que tengan frío, o quieran recordar
los seres y las cosas que amaron,
o todavía protegernos, servirnos de cobijo.
Por eso vienen, silenciosos,
y palpan las paredes que fueron suyas
y miran a través de opacos ventanales.

Qué despacio fluyen junto a nosotros
los muertos cuando nos visitan.
Con qué humilde cuidado acarician
los viejos muebles, las fotos, las almohadas,
los hombros de los hijos, tiernamente temerosos
por el miedo a inquietarnos, cohibidos dentro de un espacio
que se les ha vuelto ajeno, quizá hostil.
Nada, un humo, una tenue frontera,
con todo infranqueable, nos separa siempre,
intrusos en la vida que les ha vuelto la espalda.

La presencia de los muertos viene como la lluvia
cuando ya no se la espera, cuando todo calla,
noche adentro, tiempo adentro, pérdida adentro
junto a la piel del alba, y su quietud
nos propicia el mundo por última vez.

Solo esta despedida nos acompaña
ahora que el viento pregona
su verdad de cristal de nadie.

Enric Sòria (Arqueologia, 2012)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario