lunes, 22 de abril de 2013

"Data e dedicatória" de Mario Quintana


Teus poemas, não os dates nunca... Um poema
Não pertenece ao Tempo... Em seu país estranho,
Se existe hora, é sempre a hora extrema
Quando o Anjo Azrael nos estende ao sedento
Lábio o cálice inextinguível...
Um poema é de sempre, Poeta:
O que tu fazes hoje é o mesmo poema
Que fizeste em menino,
É o mesmo que,
Depois que tu te fores,
Alguém lerá baixinho e comovidamente,
A vivê-lo de novo...
A esse alguém,
Que tal vez nem tenha ainda nascido,
Dedica, pois, teus poemas,
Não os dates, porém:
As almas não entendem disso...

Mario Quintana (Baú de Espantos, 1986)


Fecha y dedicatória

Tus poemas, no los dates nunca... Un poema
No pertenece al Tiempo... En su extraño país,
Si existe hora, es siempre la hora última
Cuando el Ángel Azrael tiende a nuestro sediento
Labio el cáliz inagotable...
Un poema es de siempre, Poeta:
El que tú haces hoy es el mismo poema
Que hiciste de niño,
Es el mismo que,
Después que tú te vayas,
Alguien leerá en voz baja y conmovidamente,
Para vivirlo de nuevo...
A ese alguien,
Que tal vez aún ni haya nacido,
Dedica, pues, tus poemas,
No los dates, sin embargo:
Las almas no entienden de eso...

Mario Quintana (Baú de Espantos, 1986)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario