¿Quin déu
perdonaria
que el féssim
mendicant?
Aquests ulls que ara
em claves
com unes dents sé
prou
què volen dir:
Només
voldria que
poguessis
esdevenir tan forta
per fer front a la
mort
que t’arriba de mi
i no et calgués
venjança.
- Ni a mi cap escut!
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
¿Qué dios
perdonaría
que lo
convirtiéramos en mendigo?
Estos ojos que ahora
me clavas
como dientes
bastante sé
qué significan:
Solo
quisiera que
pudieras
llegar a ser tan
fuerte
como para hacer
frente a la muerte
que te llega de mí
y no necesitaras
venganza.
- ¡Ni yo ningún
escudo!
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario