jueves, 16 de mayo de 2019

"Heura, victòria marçal, germana..." de Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)

Car si près que tu sois l’air circule entre nous.
M. DESBORDES-VALMORE

Heura,
……….victòria marçal,
…………………………germana
estrangera, de cop feta present:
Com desxifrar el teu llenguatge bàrbar
i violent que força els meus confins
fins a la sang, un repte que no em deixa
ni les cames tan sols per a fugir!
¿Quins ulls i quins mans – no pas les meves -
sabrien veure’t com un tacte, sols,
com la bellesa feta carn, desclosa
sobre el meu ventre, sense interrogants?
No puc deixar d’enyorar les orelles
endevines que et caçaven la veu
quan només eres l’ombra d’un murmuri
de fulles altes, cos endins, desig,
senyals de fum de l’una a l’altra banda
del bosc, so de tabals, obert, llunyà,
colom amb bec en blanc, on jo inscrivia
l’alfabet vegetal del teu missatge,
poema viu que no urgia resposta
com ara aquesta que sé que no sé.
I malgrat tot t’anomeno victòria,
heura marçal, germana, l’estrangera.

Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)



Car si près que tu sois l’air circule entre nous.
(Pues por cerca que estés el aire circula entre nosotros.)
M. DESBORDES-VALMORE


hiedra,
......... .victòria marzal,
.....................……....... hermana
extranjera, de pronto presente:
¡Cómo descifrar tu lenguaje bárbaro
y violento que fuerza mis confines
hasta la sangre, un reto que no me deja
ni las piernas siquiera para huir!
¿Qué ojos y qué manos - no las mías -
sabrían verte como un tacto, solo,
como la belleza hecha carne, abierta
sobre mi vientre, sin interrogantes?
No puedo dejar de añorar las orejas
vaticinadoras que te cazaban la voz
cuando solo eras la sombra de un susurro
de altas hojas, cuerpo adentro, deseo,
señales de humo de una a otra parte
del bosque, sonido de tambores, abierto, lejano,
paloma de pico blanco, donde yo inscribía
el alfabeto vegetal de tu mensaje,
poema vivo que no urgía respuesta
como ahora ésta que sé que no sé.
Y a pesar de todo te llamo victoria,
hiedra marzal, hermana, la extranjera.

Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario