SEXTINA
REIVINDICATIVA
Amor, ja que m’has
dit que et digui què
vull, t’ho diré
ben clar: contra l’horari,
el meu desig
reivindica el lleure
total, i tu i el teu
desig per paga,
pujar parets d’amor
per tot ofici
i pintar de diumenge
la setmana.
Ja ho sé! Tot no
pot ser caps de setmana
i postes de sol. Sí,
ja ho sé. I què!
Deixa’m clamar,
adolescent d’ofici,
per la mort violenta
de l’horari
per mà d’amor. El
meu desig, cap paga
no vol, si posa
duanes al lleure.
Vol construir amb
els maons del lleure
un recer que
alliberi la setmana
de deutes amb raons
de seny i paga.
D’utopies
possibles sap el què
millor que tu i que
jo i que l’horari
que fon la primavera
amb ginys d’ofici.
Veus? Sense benefici
i sense ofici
que no sigui mudar
treballs en lleure,
el meu desig marca
el seu propi horari
a l’escorça del
foc: una setmana
sense confins que
oblidi el com i el què
i en els topants
fressats no trobi paga.
Amor, ja ho sé que
ens cal una altra paga
per viure! I que ens
agrada el nostre ofici…,
i estimar d’altra
gent. Però, saps què?,
el meu desig
reivindica el lleure
total i consagrar-te
per setmana
tant de temps que no
em cap en cap horari.
Da-li! Ja entenc que
em parlis de l’horari
i que els teus ulls
em besin com a paga
i senyal del que em
deus d’una setmana
eterna sense tu…,
que el teu ofici
et segresti, voraç…:
no em dóna lleure,
però, el desig
demanant-me per què,
amor, per què ens
escapça el vol l’horari,
confina el lleure i,
per ben poca paga,
amo d’ofici, ens
roba la setmana?
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
SEXTINA
REIVINDICATIVA
Amor, ya que me has
dicho que te diga qué
quiero, te lo diré
bien claro: contra el horario,
mi deseo reivindica
el ocio
total, y a ti y a tu
deseo por paga,
levantar paredes de
amor por todo oficio
y pintar de domingo
la semana.
¡Ya lo sé! Todo no
puede ser fin de semana
y puestas de sol.
Sí, ya lo sé. ¡Y qué!
Déjame clamar,
adolescente de oficio,
por la muerte
violenta del horario
por mano del amor.
Mi deseo, ninguna paga
quiere, si pone
aduanas al ocio.
Quiere construir con
los ladrillos del ocio
un abrigo que libere
la semana
de deudas con
razones de cordura y paga.
De utopías posibles
sabe el por qué
mejor que tú y que
yo y que el horario
que funde la
primavera con ingenio de oficio.
¿Ves? Sin beneficio
y sin oficio
que no sea mudar
trabajos en ocio,
mi deseo marca su
propio horario
en la corteza del
fuego: una semana
sin confines que
olvide el cómo y el qué
y en los rincones
trillados no encuentre paga.
¡Amor, ya sé que
necesitamos otra paga
para vivir! Y que
nos gusta nuestro oficio...,
y amar a otras
personas. Pero, ¿sabes qué?,
mi deseo reivindica
el ocio
total y consagrarte
por semana
tanto tiempo que no
me cabe en ningún horario.
¡Dale! Ya entiendo
que me hables del horario
y que tus ojos me
besen como paga
y señal de lo que
me debes de una semana
eterna sin ti...,
que tu oficio
te secuestre,
voraz...: no me da ocio,
sin embargo, el
deseo pidiéndome ¿por qué,
amor, por qué nos
descabeza el vuelo el horario,
confina el ocio y,
por muy poca paga,
amo de oficio, nos
roba la semana?
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario