jueves, 2 de enero de 2020

Tota la sang, tota la sal en tu. de Maria-Mercè Marçal (Desglaç, 1984 -1988)

Tota la sang, tota la sal en tu.
Ombres enllà, els teus ulls m’assenderen
per camins clars - el solc, el blat, el pa.
Ombres ençà, els meus llavis maseguen
les vores de l’amor, vells sangtraïts
em bleeixen la llengua i la geniva.
Seguir-te, amor, seguir la teva mà
petita – dolça i dura! Però l’ala
de quina nit...les urpes… quin falcó?
I t’arrossego cap al meu desert.

Maria-Mercè Marçal (Desglaç, 1984 -1988)


Toda la sangre, toda la sal en ti.
Más allá de las sombras, tus ojos me conducen
por nítidos caminos - el surco, el trigo, el pan.
Más acá de las sombras, mis labios desbaratan
los bordes del amor, antiguos moretones
me lastiman la lengua y las encías.
¡Seguirte, amor, seguir tu mano
pequeña - dulce y dura! Pero el ala
¿de qué noche?... las garras...¿de qué halcón?
Y te conduzco hacia mi desierto.

Maria-Mercè Marçal (Desglaç, 1984 -1988)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario