CANÇÓ DE PASSAR
BUGADA
¿A quina porta
truques,
heura, que avui no
hi sóc?
Sóc lluny, passant
bugada
del pòsit de l’amor
- pell morta d’hores
vives
en cossis sense
fons.
¿No veus com fuig
l’engruna,
bombolles de colors,
la tendresa,
escapçada,
florida en el sabó
i escumes d’un
paisatge
que fou i que no
fou.
Molles de pa
encastades
- el desig n’era
el forn -
d’un pa pastat a
mitges,
dos cossos en el
cóm.
Olis de danses
velles,
de combats sense
born
i els sucs d’una
quimera
esquarterada a pols?
¿A quina porta
truques,
heura, que avui no
hi sóc?
Per sentir-te em
caldria
capgirar la cançó,
trencar el mirall de
l’aigua
- safareig de
tristor -
i estendre la bugada
a l’embat del
migjorn
perquè s’endugui
l’aire
l’ombra blanca del
corb.
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
IV
CANCIÓN DE HACER LA
COLADA
¿A qué puerta
llamas,
hiedra, que hoy no
estoy?
Estoy lejos,
haciendo la colada
del poso del amor
- piel muerta de
horas vivas
en barreños sin
fondo.
¿No ves cómo huye
la migaja,
burbujas de colores,
la ternura,
descabezada,
florida en el jabón
y espumas de un
paisaje
que fue y que no
fue.
Migas de pan
incrustadas
- el deseo era el
horno -
de un pan medio
amasado,
dos cuerpos en el
cómo.
Manchas de viejas
danzas,
de combates sin
límite
y zumos de quimera
descuartizada a
pulso?
¿A qué puerta
llamas,
hiedra, que hoy no
estoy?
Para oírte tendría
que cambiar la
canción,
romper el espejo del
agua
- lavadero de
tristeza -
y extender la colada
a embate del viento
del sur
para que el aire se
lleve
la blanca sombra del
cuervo.
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario