III
ARBEQUINES DE L’AMOR
Ai, amor, si vols
passar
per dessota
l’oliver,
que la lluna juga a
cuit
sobre l’herba del
terrer!
Per dessota
l’olivar,
amor, sí que hi
passaré,
plenes d’olives i
amor,
ai!, les butxaques
del vent!
Fulles altes i
petons,
pluja dins l’aire
enramat,
arbequines de
l’amor,
ai quin deix més
amargant!
Ai, quin deix més
amargant
l’amor menut a la
dent!
Les mans de seda del
vent
em despullen
l’olivar!
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
III
ARBEQUINAS DEL AMOR
¡Ay, amor, si
quieres pasar
por debajo del
olivo,
mira que la luna
juega al escondite
sobre la hierba del
terruño!
Por debajo del
olivar,
amor, sí que
pasaré,
llenos de olivas y
amor,
¡ay, los bolsillos
del viento!
Hojas altas y besos,
lluvia en el aire
enramado,
arbequinas del amor,
¡ay qué dejo más
amargo!
¡Ay, qué dejo más
amargo
el pequeño amor en
el diente!
¡Manos de seda del
viento
desnudan el olivar!
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario