III
Aquesta capsa dolça
de molsa
que et guarda, amb
pany fadat;
que oneja sense
fressa,
ni pressa,
amb bleix extasiat,
és el meu cos que
et serva
com l’herba
serva el crit del
seu verd;
que es corba al teu
creixent
i aprèn
el teu batec obert.
¿Quina remor petita
m’invita
a abocar-me al pou
clar?
¿Quin ressò de
salobre
mig m’obre
finestres al demà?
Sento els dits de la
pluja
que puja
vidre amunt del meu
cor.
I els nusos de
llevant,
trucant
per fer fora la
mort.
¿Com granarà el
paisatge
que, en gatge
de tendresa,
m’ofrenes,
si l’ombra del
neguit
ha ordit
paranys a les
carenes?
¿Com obriré la
fruita
que lluita
amb armes de festí,
si la dansa
d’arrels,
amb tels
d’enyor, trena el
camí?
¿Com tindré del
teu cau
la clau,
si tristor
m’esgarria?
Per copsar el teu
senyal
em cal
vestit nou
d’alegria!
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
III
Esta dulce caja
de musgo
que te guarda, con
cerradura encantada;
que ondea sin ruido,
ni prisa,
con ansia extasiada,
es mi cuerpo que te
conserva
como la hierba
conserva su grito
verde;
que se curva a tu
creciente
y aprende
tu latido abierto.
¿Qué pequeño
rumor
me invita
a asomarme al pozo
claro?
¿Qué eco de
salobre
me abre a medias
ventanas al mañana?
Oigo los dedos de la
lluvia
que sube
cristal arriba de mi
corazón.
Y los lazos del
levante,
llamando
para expulsar a la
muerte.
¿Cómo granará el
paisaje
que, en garantía
de ternura, me
ofreces,
si la sombra de la
desazón
ha urdido
trampas en las
cumbres?
¿Cómo abriré la
fruta
que lucha
con armas de festín,
si la danza de
raíces,
con telarañas
de nostalgia, trenza
el camino?
¿Cómo obtendré de
tu cubil
la llave,
si la tristeza me
extravía?
¡Para captar tu
señal
preciso
vestido nuevo de
alegría!
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario