II. SET CANÇONS
ESPARSES
I UN ROMANÇ
I
SI EL MAR TINGUÉS
BARANES
Si o mar tivera
barandas…
ROSALIA DE CASTRO
Si el mar tingués
baranes
i el tomb del cel
mollons
prou sabria on
cercar-te,
mes no hi vindria,
no.
Si pogués posar en
gàbia
el plomatge del foc.
Si el vent tingués
andanes,
brides i estrep el
cor.
Si pogués alçar
tanques
al jardí de l’amor,
prou sabria on
cercar-te,
mes no hi vindria,
no.
No ho sents? S’obren
les portes,
portes i porticons.
La pluja trenca
ribes,
finestres i balcons!
I és aquí on jo et
cerco,
no sé per què ni
com,
dins la nit
esmolada,
com la tempesta el
torb.
Pel mar sense
baranes,
pel cel sense
mollons.
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
II. SIETE CANCIONES
SUELTAS
Y UN ROMANCE
I
SI EL MAR TUVIERA
BARANDILLAS
Si o mar tivera
barandas…
ROSALIA DE CASTRO
Si el mar tuviera
barandillas
y el camino del
cielo mojones
bien sabría donde
buscarte,
mas no iría, no.
Si pudiera meter en
una jaula
el plumaje del
fuego.
Si el viento tuviera
andenes,
bridas y estribo el
corazón.
Si pudiera alzar
vallas
al jardín del amor,
bien sabría donde
buscarte,
mas no iría, no.
¿Oyes? Se abren las
puertas,
las puertas y
postigos.
¡La lluvia rompe
orillas,
ventanas y balcones!
Y aquí es donde te
busco,
no sé por qué ni
cómo,
en la noche afilada,
como la tormenta el
vendaval.
Por el mar sin
barandillas,
por el cielo sin
mojones.
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario