VI
Rastrejo els sots
del sorral del teu cos.
Veus com la mar hi
carreteja estrelles?
Sóc un forcat de
peixos de colors
que empaiten l’ombra
de seda de la lluna.
La llengua talla: és
l’ala d’un tauró.
El foc mossega les
genives del dia.
Entre les dents
floreixen els coralls.
L’aigua és la
xarxa que ens ha parat l’amor.
El freu és ple
d’ampolles amb missatges.
Volen gavines entre
les nostres illes.
Set colors doblegats
han fet un pont.
Núvols ben avinguts
una escala nevada.
Alces castells al
sorral del meu cos
i ara la mar recobra
les estrelles.
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
VI
Rastreo los hoyos
del arenal de tu cuerpo.
¿Ves cómo la mar
acarrea estrellas?
Soy un tridente de
peces de colores
que persiguen la
sombra de seda de la luna.
La lengua corta: es
la aleta de un tiburón.
El fuego muerde las
encías del día.
Entre los dientes
florecen los corales.
El agua es la red
que nos ha dispuesto el amor.
El canal está lleno
de botellas con mensajes.
Vuelan gaviotas
entre nuestras islas.
Siete colores
doblados han formado un puente.
Nubes bien avenidas
una escalera nevada.
Alzas castillos en
el arenal de mi cuerpo
y ahora el mar
recobra las estrellas.
Maria-Mercè Marçal (Sal oberta, 1982)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario