RECORDS
DE L’ALTRE MÓN
Se’ns
farà llarg el temps. Jo, a l’altre costat
de
la frontera fosca; tu, dintre de la vida;
esperant
que la mort ens digui una mentida:
que,
al final del futur, tornarem al passat.
Em
trobaràs per casa, plorant en un racó
perquè
no et puc tocar, fantasma del desig
d’estar
amb tu, inacabable; et seguirà el trepig
de
gos del nostre amor, esguerrat, mort de por,
i
se t’ajaurà als peus, mirant-te amb els meus ulls,
que
ja no et podran veure; tu li faràs carícies
amb
la teva mà jove del temps de les delícies
i
amb la mà trista i sola que passarà aquests fulls.
L’amor
et lleparà les ombres de la cara,
tindrà
gust de saliva, de carn i flor de sal
la
llengua de records del quiet animal,
i
jo t’abraçaré amb els meus braços d’ara.
Ens
adormirem junts al llit de l’enyorança
i
a la teva carn viva, impacients, cansats
de
ser en mons diferents. Amb dits carbonitzats,
agafaré
la mà de la teva esperança…
Vindràs
com una llum negra i blanca, impossible,
com
si fossis la lluna del país dels difunts,
i
els meus ossos sabran que tornem a estar junts,
i
ja no tindran fred en el seu clot horrible.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
RECUERDOS
DEL OTRO MUNDO
Se
nos hará largo el tiempo. Yo, al otro lado
de
la frontera oscura; tú, dentro de la vida;
esperando
que la muerte nos diga una mentira:
que,
al final del futuro, volveremos al pasado.
Me
encontrarás por casa, llorando en un rincón
por
no poderte tocar, fantasma del deseo
de
estar contigo, inacabable; te seguirá el pisoteo
de
perro de nuestro amor, zanco, muerto de miedo,
y
se tenderá a tus pies, mirándote con mis ojos,
que
ya no te podrán ver; tú le harás caricias
con
tu mano joven del tiempo de las delicias
y
con la mano triste y sola que pasará estas hojas.
El
amor te lamerá las sombras de la cara,
tendrá
gusto de saliva, de carne y de flor de sal
la
lengua de recuerdos del quieto animal,
y
yo te abrazaré con mis brazos de ahora.
Nos
dormiremos juntos en la cama de la añoranza
y
en tu carne viva, impacientes, cansados
de
estar en mundos diferentes. Con dedos carbonizados,
cogeré
la mano de tu esperanza…
Vendrás
como una luz negra y blanca, imposible,
como
si fueses la luna del país de los difuntos,
y
mis huesos sabrán que volvemos a estar juntos,
y
ya no tendrán frío en su hoyo horrible.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión nde Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario