EL
COLL
Si
no s’ha marcit gens, si sempre invita
que
hi juguin més els llavis i les dents,
si
és fresca pell de pruna, si palpita
quan
lluita amb els petons, si avui el tens
alt
com abans, rient-se de l’edat,
¿per
què me’l vols fer esclau de la vergonya?
El
vell sóc jo, el trist, el rosegat,
jo
sóc el que ja té gust de carronya.
Però
el teu coll (l’enyoro amb la mirada)
només
pot tenir gust de joventut,
de
dona que ha viscut enamorada
i
ha regalat les coses que ha perdut.
No
l’insultis amb sedes i fulards,
si
el teu setembre, amor, s’ha de dir març.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
EL
CUELLO
Si
no se ha marchitado, si siempre invita
a
que jueguen más los labios y los dientes,
si
es fresca piel de ciruela, si palpita
cuando
lucha con los besos, si hoy lo tienes
tan
largo como antes, riéndose de la edad,
¿por
qué quieres que sea esclavo de la vergüenza?
El
viejo soy yo, el triste, el mordisqueado,
yo
soy el que ya tiene gusto de carroña.
Pero
tu cuello (lo añoro con la mirada)
solo
puede tener gusto de juventud,
de
mujer que ha vivido enamorada
y
ha regalado las cosas que ha perdido.
No
lo insultes con sedas y fulares,
cuando
tu septiembre, amor, tiene que llamarse marzo.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario