PRIMERA
ROSA
Com
si l’hivern mai no l’hagués glaçat,
el
vell roser té enguany un fullam verd ferotge,
i
en pinyes de capolls negrosos i granats
respiren
oprimits els pètals de cent roses.
El
vell roser farà, de llavis i de sang,
una
altra primavera, roses joves;
petons
als nostres morts, que es marciran
sobre
l’hivern perenne de les tombes.
Però
l’alba d’avui, llepant blava el jardí,
ens
ensenya un prodigi que no s’ha de morir:
estrelles
de rosada palpiten a les fulles,
i
amb un naixent perfum de dona que es despulla
i
una delicadesa de boca que no gosa,
ja
està oberta la carn de la primera rosa.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
PRIMERA
ROSA
Como
si el invierno nunca lo hubiera helado,
el
viejo rosal tiene este año un follaje verde feroz,
y
en aglomeraciones de capullos negruzcos y granates
respiran
oprimidos los pétalos de cien rosas.
El
viejo rosal hará, de labios y de sangre,
otra
primavera, rosas jóvenes;
besos
a nuestros muertos, que se marchitarán
sobre
el perenne invierno de sus tumbas.
Pero
el alba de hoy, lamiendo azul el jardín,
nos
enseña un prodigio que no ha de morir:
estrellas
de rocío palpitan en sus hojas,
y
con un naciente perfume de mujer que se desnuda
y
una delicadeza de boca que no osa,
ya
está abierta la carne de la primera rosa.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario