KENSINGTON
La
llum de l’estiu nòrdic és immensa,
i aquelles tardes que no
moren mai.
Com la pau de després. Quan elles diuen
gairebé
el vell secret que cerquem sempre
per camins nous.
………………...I
ella parla, i em diu
les imatges que amb ella fan camí:
el
camí seu, tan lent, per on la meno
fins al cim.
…………..«Sempre
em sembla que em transformo.
No sabràs mai les coses que em
fas creure,
cos meu. Una vegada, vaig ser Kensington,
aquesta
estesa de carrers retorts,
clars de llum sense sol. I fa un
moment
et dic que m’he tornat una flor groga.»
….D’imaginar
floral, a mi m’és fàcil.
Du
bist wie eine Blume, i a la mà
tinc
encara un record de flor carnívora,
la cosa que es va obrint
fins a una flor
de carn humida, corol·la desclosa
vasta
increïblement, perquè, insecte,
m’hi doni. Dic:
……………….«Et
tornes una flor,
i tot el cos et puja cap aquí.»
….M’he
torçat. Pura llum. Tots els dibuixos
que sé calcar no valen.
Corregeix:
….«No,
si la flor no compta. És que era tota
groga. Te m’he tornat
una flor groga.»
Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)
KENSINGTON
La
luz del verano nórdico es inmensa,
y aquellas tardes que no
mueren nunca.
Como la paz de después. Cuando ellas dicen
casi
el viejo secreto que buscamos siempre
por caminos
nuevos.
…………….….…...Y
ella habla, y me dice
las imágenes que hacen camino con
ella:
su camino, tan lento, por donde la dirijo
hasta la
cumbre.
………………..«Siempre
creo que me transformo.
Nunca sabrás las cosas que me haces
creer,
cuerpo mío. Una vez, fui Kensington,
esa extensión
de calles retorcidas,
claras de luz sin sol. Y hace un
momento
te digo que me he vuelto una flor amarilla.»
….IImaginar
flores, a mí me es fácil.
Du bist wie eine Blume, y en
la mano
tengo todavía el recuerdo de una flor carnívora,
la
cosa que se va abriendo hasta una flor
de carne húmeda, la
corola abierta
increíblemente vasta, para que, insecto,
me
entregue. Digo:
………….,……….«Te
conviertes en flor,
y todo el cuerpo te sube hacia aquí.»
….Me
he equivocado. Pura luz. Todos los dibujos
que sé calcar no
sirven. Corrige:
….«No, si la
flor no cuenta. Es que era toda
amarilla. Te me he vuelto una
flor amarilla.»
Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario