miércoles, 9 de diciembre de 2020

ESPARVER de Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)

ESPARVER

Sabia jo que un esparver furtiu
va temptant cel fins a trobar un clivell,
s'esmuny i em ve, i es regira fressós
als braços meus, l'ala xopa de sal?
….Un mal estiu s'emmagranava espès.
Dies premuts, grums de sang i d'ossets.
Pellaven sec les genives del sol.
Tarava el corc la fibra de les nits.
….Quin disbarat, tant d'estiu i tan lluny!
Aquesta nit, que un dring ha esmicolat
vidres de cel, i m'esgarrinxa fresc
el blau urpat que riu, sé el disbarat.
….Sabia jo que un esparver, quan és
del tot furtiu, i em vol sorprendre i riu,
coneix quin cos manllevar, i dar-me engany
que torna amb mi la noia que tinc lluny?
….Roent de sal, volta cales, de nit.
Els farallons estellats li han burxat
el ventre clar, quan neda dins el fosc.
Trepitja fort quan és molla de gin.
….I aquest sobtat esparveret que riu
de ser bo amb mi, m'enganya amb gust de sal
i ens rebolquem com algues en cabdell.
….Llengüejo i ric, mossego cabell curt
i xuclo endins valvada orella, fruit
de fosca mar, la mar de noies, lluny. 

 Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)


GAVILÁN

¿Sabía yo que un gavilán furtivo
va palpando el cielo hasta encontrar una grieta,
se escurre y me viene, y se revuelve ruidoso
en mis brazos, el ala empapada de sal?
….Un mal verano se granaba espeso.
Días pulsados, grumos de sangre y de huesecillos.
Encoraban en seco las encías del sol.
La carcoma taraba las fibras de la noche.
….¡Qué disparate, tanto verano y tan lejos!
Esta noche, en que un tintineo ha desmenuzado
cristales de cielo, y me araña fresco
el azul con garras que ríe, sé el disparate.
….¿Sabía yo que un gavilán, cuando es
furtivo del todo, y me quiere sorprender y ríe,
sabe qué cuerpo adoptar, y hacerme creer
que me devuelve a la muchacha que tengo lejos?
….Candente de sal, sobrevuela calas, por la noche.
Los farallones astillados le han punzado
el claro vientre, cuando nada en la oscuridad.
Pisa fuerte cuando está mojado de ginebra.
….Y este repentino gavilancito que ríe
para ser bueno conmigo, me engaña con gusto de sal
y nos revolcamos como algas ovilladas.
….Lengüeteo y río, muerdo cabello corto
y chupo el interior de la valvada oreja, fruto
de oscuro mar, el mar de muchachas, lejos.

 Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)

(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario