EVA
I
Emergia una serp
de cada tros de pell
del meu cos i
reptava
per l’arrelam,
amunt,
fins al tronc i
cenyia
l’arbre fosc del
desig
sols per temptar-la.
Jo
cloïa els ulls i en
un
malson sense sortida
li trepitjava el
cap.
Però de sobte tot
es capgirà:l’escena
atàvica es trencava
en mil trossos: fou
Eva
qui m’oferí el
dolcíssim
pecat amb gust de
poma.
II
No sé si aquest
ossari
de somnis que es
podreixen
lentament, mal
colgats
a palades pel temps,
pot fer de fonament
per a cap casa. Que
sigui, almenys, adob
per a una sola rosa,
afuada, tenaç
i gosada com tu
- i com cada sageta
dels teus pits, dels
teus ulls -
i que, sabent-se a
penes
mestressa d’un sol
dia,
si cal, mori de llum
entre les teves
dents.
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
EVA
I
Emergía una
serpiente
de cada trozo de
piel
de mi cuerpo y
reptaba
por las raíces,
arriba,
hasta el tronco y
ceñía
el árbol oscuro del
deseo
solo para tentarla.
Yo
cerraba los ojos y
en una
pesadilla sin salida
le pisaba la cabeza.
Pero de repente todo
se invirtió: la
escena
atávica se rompía
en mil pedazos: fue
Eva
quien me ofreció el
dulcísimo
pecado con sabor a
manzana.
II
No sé si este
osario
de sueños que se
pudren
lentamente, mal
enterrados
a paladas por el
tiempo,
puede ser cimientos
para ninguna casa.
Que
sea, al menos, abono
para una sola rosa,
aguzada, tenaz
y osada como tú
- y como cada saeta
de tus pechos, de
tus ojos -
y que, sabiéndose
apenas
dueña de un solo
día,
si es necesario,
muera de luz
entre tus dientes.
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario