NÈKIA
Visquem-ne
acompanyats
com
si només ens departís una paret de fum
que
priva sols de veure’ns.
JOAN
VINYOLI
És
així com els morts se’ns fan presents,
a
penes perceptibles, com la remor del mar
o
el crit d’una cornella dispersant-se
en
el cel blanc i mut.
Pot
ser que tinguen fred, o vulguen recordar
els
éssers i les coses que estimaren,
o
encara protegir-nos, saber-nos a recer.
És
per aixó que vénen, silenciosos,
i
palpen les parets que van ser seues
i
esguarden a través de finestrals opacs.
Que
a poc a poc oscil.len vora nostre
els
morts quan ens visiten.
Amb
quina cura humil acaricien
els
mobles vells, les fotos, els coixins,
les
espatles dels fills, tendrament temerosos
de
la por d’inquietar-nos, cohibits dins d’un espai
que
s’ha tornat alié, potser hostil.
No-res,
un fum, una tènue frontera,
amb
tot infranquejable, ens en separa sempre,
intrusos
de la vida que els ha girat l’esquena.
La
presència dels morts ve com la pluja
quan
ja no se l’espera, quan tot calla,
nit
endins, temps endins, pèrdua endins
vora
la pell de l’alba, i la seua quietud
ens
propicia el món per última vegada.
Només
aquest comiat ens acompanya
ara
que el vent pregona
la
seua veritat de vidre de ningú.
Enric Sòria (Arqueologia, 2012)
NEKIA
Vivamos
acompañados
como
si solo nos separara una pared de humo
que
impide solo vernos.
JOAN
VINYOLI
Así
es como los muertos se nos presentan,
apenas
perceptibles, como el rumor del mar
o
el grito de una corneja dispersándose
en
el cielo blanco y mudo.
Puede
ser que tengan frío, o quieran recordar
los
seres y las cosas que amaron,
o
todavía protegernos, servirnos de cobijo.
Por
eso vienen, silenciosos,
y
palpan las paredes que fueron suyas
y
miran a través de opacos ventanales.
Qué
despacio fluyen junto a nosotros
los
muertos cuando nos visitan.
Con
qué humilde cuidado acarician
los
viejos muebles, las fotos, las almohadas,
los
hombros de los hijos, tiernamente temerosos
por
el miedo a inquietarnos, cohibidos dentro de un espacio
que
se les ha vuelto ajeno, quizá hostil.
Nada,
un humo, una tenue frontera,
con
todo infranqueable, nos separa siempre,
intrusos
en la vida que les ha vuelto la espalda.
La
presencia de los muertos viene como la lluvia
cuando
ya no se la espera, cuando todo calla,
noche
adentro, tiempo adentro, pérdida adentro
junto
a la piel del alba, y su quietud
nos
propicia el mundo por última vez.
Solo
esta despedida nos acompaña
ahora
que el viento pregona
su
verdad de cristal de nadie.
Enric Sòria (Arqueologia, 2012)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario