LA FESTA DE LA SAL
Tu i jo som aire que
estalona el foc.
Som aigua oberta que
esmola la terra.
Som terra espesa que
s’allera en l’aire.
Som foc que imanta
amb arrels noves l’aigua.
Tu i jo, amor, avui
som tot el món
congriat en la festa
de la sal.
Han trobat el seu
lloc el pa i la sal
i la por no ens
allunya de cap foc.
Rebem, com a
penyora, tot el món:
fora del nostre
abast, ni un pam de terra,
ni un bri de verd,
esgarriat en l’aire,
ni un bri de blau,
dissolt al clar de l’aigua.
Ni un ram de nit,
perdut pel fosc de l’aigua,
ni un glop de mar,
colgat sota la sal.
L’urc del desig fa
el ple al grat de l’aire
i torna lívides
herbes i foc.
Amants, parem el jaç
damunt la terra
i ens fan de cambra
boscos d’aquest món.
Som d’aquest món,
però encetem un món
que endevinem amb
els sentits de l’aigua.
Ens creixen arbres
com si fóssim terra
i se’ns arrapen
vives flors de sal.
Cremem i alhora
transformem el foc
en energia dolça i
en bleix l’aire.
Veus de desig fan
que ens capgiri l’aire
i escampen tretze
vents arreu del món.
Ens abracem amb les
plomes del foc
i mesclem l’ona
com si fóssim d’aigua.
Ens batega a la boca
un cor de sal
que obre finestres
noves a la terra.
Quan fem l’amor,
se’ns assembla la terra.
S’espiguen, altes,
les branques de l’aire.
Cristal.litza la
pena de la sal
i una alegria
d’heura pren el món.
No hi ha paranys en
el sexe de l’aigua
ni tirania en la
farga del foc.
Som amb el foc al
centre de la terra,
brollem amb l’aigua
i alenem amb l’aire.
Fem rodar el món a
l’era de la sal.
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
LA FIESTA DE LA SAL
Tú y yo somos aire
que persigue el fuego.
Somos agua abierta
que afila la tierra.
Somos tierra espesa
que se disuelve en el aire.
Somos fuego que
imanta con raíces nuevas el agua.
Tú y yo, amor, hoy
somos todo el mundo
fraguado en la
fiesta de la sal.
Han encontrado su
lugar el pan y la sal
y el miedo no nos
aleja de ningún fuego.
Recibimos, como
prenda, todo el mundo:
fuera de nuestro
alcance, ni un palmo de tierra,
ni una brizna de
verde, extraviada en el aire,
ni una brizna de
azul, disuelto en lo claro del agua.
Ni
un ramo de noche, perdido por lo oscuro del agua,
ni
un trago de mar, enterrado bajo la sal.
El
orgullo del deseo se llena al agrado del aire
y
vuelve lívidas hierbas y fuego.
Amantes,
dispongamos el lecho sobre la tierra
que
nos hacen de cámara los bosques de este mundo.
Somos
de este mundo, pero comenzamos un mundo
que
adivinamos con los sentidos del agua.
Nos
crecen árboles como si fuéramos tierra
y se nos agarran
vivas flores de sal.
Quemamos y al tiempo
transformamos el fuego
en energía dulce y
en jadeo el aire.
Voces de deseo hacen
que se dé la vuelta el aire
y esparcen trece
vientos por todo el mundo.
Nos abrazamos con
las plumas del fuego
y mezclamos la ola
como si fuéramos de agua.
Nos late en la boca
un corazón de sal
que abre ventanas
nuevas en la tierra.
Cuando hacemos el
amor, se nos parece la tierra.
Crecen, altas, las
ramas del aire.
Cristaliza la pena
de la sal
y una alegría de
hiedra toma el mundo.
No hay trampas en el
sexo del agua
ni tiranía en la
fragua del fuego.
Estamos con el fuego
en el centro de la tierra,
brotamos con el agua
y respiramos con el aire.
Hacemos rodar el
mundo a la era de la sal.
Maria-Mercè Marçal (La germana, la extranjera, 1981-1984)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario