domingo, 15 de abril de 2018

"LA VEU" de Pere Rovira (Contra la mort, 2011)

LA VEU

¿Qué ens diria una veu que fos veu de tots dos?
¿Es creuria que és nova i diria l’amor
en plural singular? ¿Al vent el donaria,
mercantil, pregonera, subhastant alegria?
¿O seria, secreta com l’aigua subterrània,
un fil de gotes negres i música de plata
repetint molt fluixet que no cal dir res més,
i l’eco degotant, insistint res més, més?

Les veus, vi de les ànimes, bevent-se l’una a l’altra,
buscant l’ebrietat per no sentir com brama
la pressa de la terra; la silenciosa veu
dels nusos de les llengües, lligada com la creu,
perquè no diguem mai les paraules tisores
que tallen el fervor i separen les boques.

Veu que recordaràs els noms vius de les coses,
callant sota el perfum de les roses.

Pere Rovira (Contra la mort, 2011)


LA VOZ

¿Qué nos diría una voz que fuera la voz de los dos?
¿Se creería que es nueva y diría el amor
en plural singular? ¿Lo daría al viento,
mercantil, pregonera, subastando alegría?
¿O sería, secreta como el agua subterránea,
un hilo de gotas negras y música de plata
repitiendo flojito que no hace falta decir nada más,
y el eco goteando, insistiendo nada más, más?

Las voces, vino de las almas, bebiéndose una a otra,
buscando la ebriedad para no oír como brama
la prisa de la tierra; la silenciosa voz
de los nudos de las lenguas, atada como la cruz,
para que no digamos nunca las palabras tijeras
que cortan el fervor y separan las bocas.

Voz que recordarás los nombres vivos de las cosas,
callando bajo el perfume de las rosas.

Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario