EROS
MATINAL
Com
que he sentit el bram afamat de la nit,
i
brunzir els seus tentacles molt a prop del meu pit,
i
a la sang ja tinc gotes de la tinta ferotge
on
sucarà la mort la busca del rellotge
que
escriu l’últim instant, detesto la foscor,
l’aire
negre que ve dels antres de la por
i
el seu gas melancòlic que l’ànim asfixia:
jo
vull ser minador de les venes del dia.
I
sé que el cel que veig ni és cel ni és blau,
que
enganya la més alta bellesa, que tot cau
cap
al no-res, mentint. Però fas néixer l’alba
en
el teu cos amant, i ets claredat que em salva,
miracle,
diamant de tendresa i de pell:
un
cel de veritat, el cel més bell.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
EROS
MATINAL
Como
he oído el bramido hambriento de la noche,
y
zumbar sus tentáculos muy cerca de mi pecho,
y
en la sangre ya tengo gotas de la tinta feroz
donde
mojará la muerte la saeta del reloj
que
escribe el último instante, detesto la oscuridad,
el
aire negro que viene de los antros del miedo
y
su gas melancólico que asfixia el ánimo:
yo
quiero ser minador de las venas del día.
Y
sé que el cielo que veo ni es cielo ni es azul,
que
la belleza más grande engaña, que todo cae
hacia
la nada, mintiendo. Pero haces nacer el amanecer
en
tu cuerpo amante, y eres claridad que me salva,
milagro,
diamante de ternura y de piel:
un
cielo de verdad, el cielo más bello.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario