VII
El mag m’espera a
frec de l’envelat
i jo arribo amb la
bruixa del casal
on visc amb mi, i
amb l’ombra del meu mal.
A voltes sense mi, i
amb l’ull fadat.
La solitud l’he
duta de bracet
i la passejo per
aquests paratges.
Metgia em duu la
nit, com un secret:
farina d’alba en
amargants beuratges.
¿Quin vell molí
moldrà l’hora del dia
en què he trobat
suport per al meu braç?
La pastaré amb
llevat de melangia.
Però sabré
encetar, deserta, un pas
de ball amb mi, i el
mag per companyia,
com una barca sola a
la badia.
Maria-Mercè Marçal (Bruixa de dol, 1978-1979)
VII
El mago me espera
junto al entoldado
y yo llego con la
bruja del casal
donde vivo conmigo,
y con la sombra de mi mal.
A veces sin mí, y
con el ojo embrujado.
A la soledad la he
traído del brazo
y la paseo por estos
parajes.
La noche me trae
remedio, como un secreto:
harina de alba en
amargos brebajes.
¿Qué viejo molino
molerá la hora del día
en que he encontrado
apoyo para mi brazo?
La amasaré con
levadura de melancolía.
Pero sabré empezar,
solitaria, un paso
de baile conmigo, y
el mago por compañía,
como una barca sola
en la bahía.
Maria-Mercè Marçal (Bruixa de dol, 1978-1979)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario