Furgant per les
llivanyes i juntures
trobí el vell
drac encara aferrissat.
MARIA-ANTÒNIA SALVÀ
Furgant per les
llivanyes i juntures
d’aquesta paret
seca; entre mac
i mac d’oblit;
entre les pedres dures
de cega desmemòria
que endures,
et sé. I saber-te
em dóna terra, arrel.
Et sé i em sé, en
el mirall fidel
del teu poema,
aferrissadament
clivella pedra de
silenci opac
- dona rèptil, dona
monstre, dona drac,
com el cactus, com
tu, supervivent.
Maria-Mercè Marçal (Raó del cos, 2000)
Hurgando por las
grietas y fisuras
encontré el
viejo dragón aún encarnizado.
MARIA-ANTÒNIA SALVÀ
Hurgando por las
grietas y fisuras
de esta pared seca;
entre guijarro
y guijarro de
olvido; entre las piedras duras
de ciega desmemoria
que soportas,
te sé. Y saberte me
da tierra, raíz.
Te sé y me sé, en
el espejo fiel
de tu poema,
encarnizadamente
piedra agrietada de
silencio opaco
- mujer reptil,
mujer monstruo, mujer dragón,
como el cactus, como
tú, superviviente.
Maria-Mercè Marçal (Raó del cos, 2000)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario