BALES
A
Pere Pena
Hi
ha una bala calenta que ens batega al cervell
quan
pensem en la mort, que és pensar en nosaltres,
i
n'hi ha una altra a l'esquena que sentim grinyolar
cada
cop que ens girem per contemplar uns ulls últims
mirant-nos
a trenc d'alba, i una bala als pulmons
que
s'enfila a la gola per l'alè d'un sospir
o
per la tos del fum nocturn que els somnis deixen
al
mirall embafat que al matí ens pentina.
No
recordem que un dia ens van afusellar.
Avui,
aquestes bales resten immòbils dins,
sota
un altar de pols, com una bomba vella
que
està a punt d'esclatar. Són les bales perdudes
que
no van trobar carn on enterrar-se vives,
bales
que van xiular en l'aire del matí,
bales
de fusta als arbres i d'aigua sota els rius,
bales
de formigó als fonaments de casa,
bales
de cranis tous en el fons de la tomba
d'algú
que va estimar algú o alguna idea,
d'algú
que va morir per ella o per no res.
Freda,
a la recambra, hi ha una bala esperant-nos
amb
la sang de metall, amb les nostres empremtes.
I
hi ha els crits, en el son, que al tard ens ensordeixen,
resos,
plors, la raó d'una ràfega al mur,
estómacs
buits oberts i llàgrimes terroses.
Unes
botes trepitgen les golfes de la llar,
els
cossos es desplomen al nostre soterrani,
de
la dutxa surt fang i els cabells al coixí
són
un camp d'acer dolç amb filats espinosos.
Ens
llevem desterrats amb pólvora a les ungles,
onegen
grans llençols de sang com si banderes.
No
recordem que un dia ens vam afusellar.
Els
ossos es desfan als fossars i les bales
sobreviuen,
callades, com paraules escrites.
BALAS
A
Pere Pena
Hay
una bala caliente que nos late en el cerebro
cuando
pensamos en la muerte, que es pensar en nosotros,
y
hay otra a
la espalda que oímos chirriar
cada
vez que nos giramos para contemplar unos ojos finales
mirándonos
al filo de la mañana, y una bala en los pulmones
que
se ensarta en la garganta por el aliento de un suspiro
o
por la tos del humo nocturno que los sueños dejan
en
el espejo hastiado que por la mañana nos peina.
No
recordamos que un día nos fusilaron.
Hoy,
estas balas permanecen en nuestro interior inmóviles,
bajo
un altar de polvo, como una bomba vieja
que
está a punto de estallar. Son las balas perdidas
que
no encontraron carne donde enterrarse vivas,
balas
que silbaron en el aire de la mañana,
balas
de madera en los árboles y de agua bajo los ríos,
balas
de hormigón en los cimientos de la casa,
balas
de blandos cráneos en el fondo de la tumba
de
alguien que quiso a alguien o a alguna idea,
de
alguien que murió por ella o por nada.
Fría,
en la recámara, hay una bala esperándonos
con
la sangre de metal, con nuestras huellas.
Y
están los gritos, durante el sueño, que por la tarde nos
ensordecen,
rezos,
llantos, la razón de una ráfaga en el muro,
estómagos
vacíos abiertos y lágrimas terrosas.
Unas
botas pisan las buhardillas del hogar,
los
cuerpos se desploman en nuestro sótano,
de
la ducha sale barro y los cabellos en la almohada
son
un campo de acero dulce con hilados espinosos.
Nos
levantamos desterrados con pólvora en las uñas,
ondean
grandes sábanas de sangre como banderas.
No
recordamos que un día nos fusilamos.
Los
huesos se deshacen en los cementerios y las balas
sobreviven,
calladas, como palabras escritas.
Txema Martínez Inglés (Sentit, 2003)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario