POEMA INACABAT (6ª Part)
….Tants
versos he fet mossegar-se
(cua de l’un, boca de l’altre)
que
som a l’octubre, i ahir
de matinada vas fugir
per molts
mesos a Barcelona.
Un altre estiu que s’arracona.
Jo m’he
quedat uns dies més.
Tant de bo que no ho hagués fet:
tinc
sobre la tramuntana.
Faig el mort, barrada la casa,
però
el gossot danés immens
no es distreu. Li sento l’alè
al
clatell, m’esquitxa de bava
i les potes van
rebolcant-me.
Exagero, i no em prova gens,
que de gossos a
Cadaqués,
bé prou que n’hi ha, sense que un sòpit
se
n’empesqui de metafòrics.
Exagero, i és perquè el vent
fa
figura de violent:
m’és innata la covardia
d’obra, i
sols penso valenties
de pensament. La veritat
és que hi ha
racons encalmats.
M’he estat guaitant la badia,
de les
escales a la Riba
per on baixaves en sortir
de casa, fa tan
poc. He vist
una xarxa tota frisosa
interferida, que són
moltes
les embocadures del vent
i cadascuna fa el seu
feix
de sécs, i es modifiquen, vàries
com les intencions
d’una ànima.
Per tot refrec d’un braç de vent
o el
dors d’una mà, hi ha un gran peix
que vibra d’escates
d’esquena
i la freda sang sembla encesa.
Veus, tot això
ve d’assumir
que la natura està per mi
i em vol de
pescador d’imatges,
antropomòrfica xarxada.
No però del
tot convençut:
millor voldria parlar amb tu.
Faig el que
puc, i a la badia
només jo hi pesco: de turistes
no en
queden, i els de Cadaqués
cal que reposin amb excés.
Moratòries
de presències,
com és la meva, d’indulgència
no
n’obtenen, ni són bons ulls
els que em veuen fila
d’absurd.
Catorze dies que faig versos
i en tinc més de
set-cents d’estesos.
Bona marca, però aquest
teu poema
de Cadaqués
serà en gran part de Barcelona,
la ciutat que
té tant de bona
com l’assonant que sona fals.
Tu i jo
que no mengem alfals
procurarem no escoltar gaire
de què
s’hi queixen, i les cares
d’ansiosos, què vols que en
fem?
Espero que no perds el temps
i et poses la cultura al
dia:
que et retrobaré nou-vestida.
….I
avui (dimarts tres) he rebut
carta teva. Com que no puc
fer
que un moment sigui més baixa
aquesta muda veu rimada
i me
l’escolten alguns més,
no et respondré. A Cadaqués
(el
trauma de la tramuntana
m’havia embrossat la mirada),
els
turistes, no tots s’han fos.
Miro l’anglesa (oh, si
fos
russa -) del Joan de la Bola
(- que bé per
l’octosíl.lab!). Posa
els peus a una cadira, junt
/vols
omplir tu aquest vers buit?/
amb els de la gavatxa nua
(de
peus només) que mai no es muda
(recordes?) aquell
pantalon
vermell, de veres menstruós.
De turistes no n’han
fet gaire
les dues noietes, fins ara,
si volem creure’n
el que diu
la mala llengua de l’estiu.
Per fi que no
tenim burgesos
(ni tramuntanencs ni maresos),
ens ajaurem
tots on ens plau,
la de la rosa i la del gall
i jo i el
Joan de la Bola.
L’amant de
coeur que és fill del poble,
les
cortesanes en repòs
i jo, poeta que fa un bol:
tenim poble
felicitari.
No dubtes que en sóc partidari.
En aquests
dies que també
són mig feliç, el pensament
que el Joan
de la Bola hi tira,
de millor cor m’ajuda a riure.
“Fecund,
però no sap rentar
de la placenta personal
l’obra”,
diu el crític manobre.
Me l’escolto com qui sent ploure.
Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)
POEMA INACABADO (6ª Parte)
….Tantos
versos he hecho morderse
(la cola de uno con la boca del
otro)
que estamos en octubre, y ayer
de madrugada
huiste
por muchos meses a Barcelona.
Otro verano que se
retira.
Yo me he quedado unos días más.
Ojalá que no lo
hubiera hecho:
tengo encima la tramontana.
Me hago el
muerto, cerrada la casa,
pero el perrazo danés inmenso
no
se distrae. Le noto el aliento
en la nuca, me salpica de baba
y
sus patas me derriban.
Exagero, y no me prueba nada,
pues
en Cadaqués hay muchos
perros, para que un atontado
se
invente alguno metafórico.
Exagero, y lo hago porque el
viento
tiene aspecto violento:
me es innata la cobardía
de
obra, y solo pienso valentías
de pensamiento. Bien es verdad
que
hay rincones tranquilos.
He estado vigilando la
bahía,
desde las escaleras en la Riba
por donde bajabas al
salir
de casa, hace tan poco. He visto
una red muy
ahuecada
interferida, que son muchas
las embocaduras del
viento
y cada una hace su manojo
de pliegues, y se
modifican, diferentes
como las intenciones de un alma.
Por
cada refregón de un brazo de viento
o el dorso de una mano, hay
un gran pez
que vibra de escamas de costado
y la fría
sangre parece encendida.
Ves, todo esto me pasa por asumir
que
la naturaleza se preocupa por mí
y me quiere de pescador de
imágenes,
antropomórfica redada.
Pero no del todo
convencido:
preferiría hablar contigo.
Hago lo que puedo,
y en la bahía
solo pesco yo: no quedan
turistas, y la
gente de Cadaqués
hace falta que repose con exceso.
Moratorias
de presencias,
como es la mía, no obtienen
indulgencia, ni
son buenos ojos
los que me ven un aspecto absurdo.
Hace
catorce días que hago versos
y tengo escritos más de
setecientos.
Buen record, pero este
poema tuyo de
Cadaqués
será en gran parte de Barcelona,
la ciudad que
tiene tanto de buena
como la asonante que suena falsa.
Tú
y yo que no comemos alfalfa
procuraremos no escuchar
demasiado
de que se quejan, y las caras
de ansiosos, ¿qué
quieres que hagamos?
Espero que no pierdas el tiempo
y
pongas tu cultura al día:
que te reencontraré de estreno.
….Y
hoy (martes tres) he recibido
carta tuya. Como no puedo
hacer
que por un momento sea más baja
esta muda voz rimada
y la
escuchan algunos otros,
no te contestaré. En Cadaqués
(el
trauma de la tramontana
me había espesado la mirada),
no
todos los turistas se han esfumado.
Miro a la inglesa (oh,
si
fuera rusa -) de Juan de la Bola
(- ¡qué bien el
octosílabo!). Pone
los pies en una silla, junto
/¿quieres
llenar tú este verso en blanco?/
con los de la gabacha
desnuda
(solo los pies) que nunca se cambia
(¿recuerdas?)
aquel pantalón
rojo, monstruoso de verdad.
Hasta ahora,
las dos muchachitas
no han hecho muchos turistas,
si
hemos de creer lo que dicen
las malas lenguas del verano.
Ahora
que por fin no tenemos burgueses
(ni tramontaneses ni
marinos),
todos nos tumbaremos donde nos plazca,
la de la
rosa y la del gallo
y yo y Juan de la Bola.
El amant de
coeur que es natural del pueblo,
las cortesanas en
descanso
y yo, poeta que hace un bolo:
tenemos pueblo
felicísimo.
No dudes que sea partidario.
En estos días en
que también
son feliz a medias, la frase
que dice Juan de
la Bola,
me ayuda a reír de todo corazón.
“Fecundo,
pero no sabe lavar
la obra de la placenta
personal”,
dice el crítico peón.
Le escucho como quien oye llover.
Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968)
(Versión de Pedro Casas Serra)
No hay comentarios:
Publicar un comentario