viernes, 30 de octubre de 2020

POEMA INACABAT de Gabriel Ferrater (6ª Part) (Les dones i els dies, 1968)

POEMA INACABAT (6ª Part)

 

.Tants versos he fet mossegar-se
(cua de l’un, boca de l’altre)

que som a l’octubre, i ahir
de matinada vas fugir
per molts mesos a Barcelona.
Un altre estiu que s’arracona.
Jo m’he quedat uns dies més.
Tant de bo que no ho hagués fet:
tinc  sobre la tramuntana.
Faig el mort, barrada la casa,
però el gossot danés immens
no es distreu. Li sento l’alè
al clatell, m’esquitxa de bava
i les potes van rebolcant-me.
Exagero, i no em prova gens,
que de gossos a Cadaqués,
bé prou que n’hi ha, sense que un sòpit
se n’empesqui de metafòrics.
Exagero, i és perquè el vent
fa figura de violent:
m’és innata la covardia
d’obra, i sols penso valenties
de pensament. La veritat
és que hi ha racons encalmats.
M’he estat guaitant la badia,
de les escales a la Riba
per on baixaves en sortir
de casa, fa tan poc. He vist
una xarxa tota frisosa
interferida, que són moltes
les embocadures del vent
i cadascuna fa el seu feix
de sécs, i es modifiquen, vàries
com les intencions d’una ànima.
Per tot refrec d’un braç de vent
o el dors d’una mà, hi ha un gran peix
que vibra d’escates d’esquena
i la freda sang sembla encesa.
Veus, tot això ve d’assumir
que la natura està per mi
i em vol de pescador d’imatges,
antropomòrfica xarxada.
No però del tot convençut:
millor voldria parlar amb tu.
Faig el que puc, i a la badia
només jo hi pesco: de turistes
no en queden, i els de Cadaqués
cal que reposin amb excés.
Moratòries de presències,
com és la meva, d’indulgència
no n’obtenen, ni són bons ulls
els que em veuen fila d’absurd.
Catorze dies que faig versos
i en tinc més de set-cents d’estesos.
Bona marca, però aquest
teu poema de Cadaqués
serà en gran part de Barcelona,
la ciutat que té tant de bona
com l’assonant que sona fals.
Tu i jo que no mengem alfals
procurarem no escoltar gaire
de què s’hi queixen, i les cares
d’ansiosos, què vols que en fem?
Espero que no perds el temps
i et poses la cultura al dia:
que et retrobaré nou-vestida.
….I avui (dimarts tres) he rebut
carta teva. Com que no puc
fer que un moment sigui més baixa
aquesta muda veu rimada
i me l’escolten alguns més,
no et respondré. A Cadaqués
(el trauma de la tramuntana
m’havia embrossat la mirada),
els turistes, no tots s’han fos.
Miro l’anglesa (oh, si fos
russa -) del Joan de la Bola
(- que bé per l’octosíl.lab!). Posa
els peus a una cadira, junt
/vols omplir tu aquest vers buit?/
amb els de la gavatxa nua
(de peus només) que mai no es muda
(recordes?) aquell pantalon
vermell, de veres menstruós.
De turistes no n’han fet gaire
les dues noietes, fins ara,
si volem creure’n el que diu
la mala llengua de l’estiu.
Per fi que no tenim burgesos
(ni tramuntanencs ni maresos),
ens ajaurem tots on ens plau,
la de la rosa i la del gall
i jo i el Joan de la Bola.
L’amant de coeur que és fill del poble,
les cortesanes en repòs
i jo, poeta que fa un bol:
tenim poble felicitari.
No dubtes que en sóc partidari.
En aquests dies que també
són mig feliç, el pensament
que el Joan de la Bola hi tira,
de millor cor m’ajuda a riure.
“Fecund, però no sap rentar
de la placenta personal
l’obra”, diu el crític manobre.
Me l’escolto com qui sent ploure.

 

Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968) 


 

POEMA INACABADO (6ª Parte)


.Tantos versos he hecho morderse
(la cola de uno con la boca del otro)

que estamos en octubre, y ayer
de madrugada huiste
por muchos meses a Barcelona.
Otro verano que se retira.
Yo me he quedado unos días más.
Ojalá que no lo hubiera hecho:
tengo encima la tramontana.
Me hago el muerto, cerrada la casa,
pero el perrazo danés inmenso
no se distrae. Le noto el aliento
en la nuca, me salpica de baba
y sus patas me derriban.
Exagero, y no me prueba nada,
pues en Cadaqués hay muchos
perros, para que un atontado
se invente alguno metafórico.
Exagero, y lo hago porque el viento
tiene aspecto violento:
me es innata la cobardía
de obra, y solo pienso valentías
de pensamiento. Bien es verdad que
hay rincones tranquilos.
He estado vigilando la bahía,
desde las escaleras en la Riba
por donde bajabas al salir
de casa, hace tan poco. He visto
una red muy ahuecada
interferida, que son muchas
las embocaduras del viento
y cada una hace su manojo
de pliegues, y se modifican, diferentes
como las intenciones de un alma.
Por cada refregón de un brazo de viento
o el dorso de una mano, hay un gran pez
que vibra de escamas de costado
y la fría sangre parece encendida.
Ves, todo esto me pasa por asumir
que la naturaleza se preocupa por mí
y me quiere de pescador de imágenes,
antropomórfica redada.
Pero no del todo convencido:
preferiría hablar contigo.
Hago lo que puedo, y en la bahía
solo pesco yo: no quedan
turistas, y la gente de Cadaqués
hace falta que repose con exceso.
Moratorias de presencias,
como es la mía, no obtienen
indulgencia, ni son buenos ojos
los que me ven un aspecto absurdo.
Hace catorce días que hago versos
y tengo escritos más de setecientos.
Buen record, pero este
poema tuyo de Cadaqués
será en gran parte de Barcelona,
la ciudad que tiene tanto de buena
como la asonante que suena falsa.
Tú y yo que no comemos alfalfa
procuraremos no escuchar demasiado
de que se quejan, y las caras
de ansiosos, ¿qué quieres que hagamos?
Espero que no pierdas el tiempo
y pongas tu cultura al día:
que te reencontraré de estreno.
….Y hoy (martes tres) he recibido
carta tuya. Como no puedo
hacer que por un momento sea más baja
esta muda voz rimada
y la escuchan algunos otros,
no te contestaré. En Cadaqués
(el trauma de la tramontana
me había espesado la mirada),
no todos los turistas se han esfumado.
Miro a la inglesa (oh, si
fuera rusa -) de Juan de la Bola
(- ¡qué bien el octosílabo!). Pone
los pies en una silla, junto
/¿quieres llenar tú este verso en blanco?/
con los de la gabacha desnuda
(solo los pies) que nunca se cambia
(¿recuerdas?) aquel pantalón
rojo, monstruoso de verdad.
Hasta ahora, las dos muchachitas
no han hecho muchos turistas,
si hemos de creer lo que dicen
las malas lenguas del verano.
Ahora que por fin no tenemos burgueses
(ni tramontaneses ni marinos),
todos nos tumbaremos donde nos plazca,
la de la rosa y la del gallo
y yo y Juan de la Bola.
El amant de coeur que es natural del pueblo,
las cortesanas en descanso
y yo, poeta que hace un bolo:
tenemos pueblo felicísimo.
No dudes que sea partidario.
En estos días en que también
son feliz a medias, la frase
que dice Juan de la Bola,
me ayuda a reír de todo corazón.
“Fecundo, pero no sabe lavar
la obra de la placenta
personal”, dice el crítico peón.
Le escucho como quien oye llover.

 

Gabriel Ferrater (Les dones i els dies, 1968) 

(Versión de Pedro Casas Serra)

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario